Mondex Corporation is currently seeking a full time Certified German-French-English Translator,
to support its national and international team of historians, researchers and legal experts. For
further information about the work performed worldwide by Mondex, visit our website at
www.mondexc... [Vollständig anzeigen] .
The Certified Translator would work closely with our team, translating a variety of documents
ranging from historical, to legal, to correspondence, from German to French and/or English,
French to German and/or English and English to German and/or French.
Responsibilities:
- Ensure high quality translation with no grammar and spelling mistakes;
- Provide accurate and timely translation;
- Translate written documents, such as variety of historical documents, articles, website
content, presentations, letters, reports, emails, legal documents, and other;
- Translate calls, videos and recorded materials;
- Maintain the content, context and style of the original materials;
- Ensure cultural sensitivity and accuracy in all translations;
- Always maintain confidentiality and professionalism;
- Prioritize and track translation projects while complying with internal translation
processes;
- Conduct quality checks by proofreading/reviewing linguistic work from peers and other
external translators to ensure adherence to customer’s and company’s quality standards;
- Provide feedback and linguistic coaching to your peers and engage in quality
improvement initiatives when needed;
- Monitor external translation quality progress, investigate quality variations and develop
and implement measures to drive quality improvement in collaboration with other
internal teams;
- Coordinate communications between external translators, revisers, team members, legal
teams and clients;
Required Skills:
- Degree holder and extensive experience in Translation / Language / Communication or
related disciplines;
- Excellent verbal and written communication skills in all 3 languages;
- Strong knowledge of grammar, vocabulary, and syntax in all 3 languages;
- Strong analytical, writing and editorial skills;
- Familiarity with legal terminology;
- Strong ability to resolve problems encountered during research, translation and
revision;
- Ability to use translation tools and standard office software;
- Ability to work independently as well as cooperatively with others in a team
environment and meet deadlines;